
2. Reboot the system.
Alternatively, you can log in to ar_EG.UTF-8 or other UTF-8 locales.
Migration Note for UTF-8 Locales
When migrating to UTF-8 locales, the les aect the method that you use to import or export
data.
Emails Saved as Portable Format
Modern email messages are tagged with the MIME charset tag. The Email and Calendar
application accepts MIME charset tags. You do not need to perform any encoding conversion.
Plain Text Files
Plain text les do not have a charset tag. If the les are not in UTF-8, you must convert the
encoding. For example, to convert a plain text le encoded in Traditional Chinese big5 to
UTF-8, you would type the following command:
iconv -f big5 -t UTF-8 input-lename > output-lename
You can also use File System Examiner for the encoding conversion.
You can use Text Editor to read and write character encoding text automatically or by
specifying an encoding explicitly when opening or saving a le.
To start Text Editor, click Launch, then choose Applications → Accessories → Text Editor.
File Names and Directory Names
If le names and directory names using multibyte characters are not in UTF-8, you must
convert the encoding. You can use File System Examiner to convert le and directory names
and the contents of plain text les from legacy character encodings to UTF-8. Refer to the
online Help for File System Examiner for more information.
To start File Systems Examiner, click Launch, then choose Applications → Utilities → File
System Examiner.
When you access non-UTF-8 le or directory names on Microsoft Windows through SMB
using File Manager, you can access the non-UTF-8 le or directory names without encoding
conversion.
Localization Issues
Chapter 3 • Oracle Solaris Runtime Issues 47
Comentarios a estos manuales